Вторую часть статьи можно прочитать тут. Третью часть статьи можно прочитать тут.
1
intro
Начнём с очевидного — если уровни есть, значит их кто-то придумал. В контексте английского языка существует две системы уровней, условно, международная (A1-C2) и Кембриджская (Beginner-Proficiency). Никто точно не знает зачем Кембриджу было усложнять (есть версия, что это все капитализм, бренд, и денежки), но системы совпадают только частично и их сходства и различия вызывают немало споров. Давайте разбираться.
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment или, говоря по-простому, CEFR, или (бесит, но бывает) "сефр". Название хорошее, потому что сразу понятны какие-то базовые вещи о том, что это такое, зачем оно нужно и с чем его едят.
Common European — несмотря на то, что английский, это язык международного общения и все умные научные книжки и статьи, включая сам CEFR написаны на нём, эти два слова подсказывают нам, что документ относится ко всем (ну или к основным) европейским языкам. Несмотря на политику, английский язык всё ещё считается европейским, хотя, ничего конкретно про английский в CEFR быть не может по определению — он создан как общая рамка (framework) для разных языков. Поэтому ходить сюда в поисках герундия или лексики на тему "еда" точно не стоит.
Framework of Reference — конкретики тут тоже не будет. Общая "рамка", которая должна подходить всем языкам. Вообще вся история изначально придумывалась для того, чтобы дружные европейские страны могли плюс-минус одинаково учить языкам и тестировать результаты, и, как следствие, повышалась академическая мобильность. Простыми словами, если какой-нибудь Гжегож Бженчишчикевич выучил английский в Польше и там ему диагностировали уровень B2, то в принципе любой европейский ВУЗ или работодатель может примерно понять, сможет ли Гжегож учиться на пианиста или работать тим лидом. Вроде как B2 он и в Польше B2.
Learning, teaching, assessment — подходит всем (и никому). Вроде как можно по нему учиться (спорно, но если вы мега-мотивированный убер-ученик, то вперёд, читать все 250+ страниц CEFR + 250+ страниц companion volume, чтобы разобраться), можно по нему учить (спорно по тем же причинам + ещё добавлю причин чуть позже) и можно по нему тестировать уровень (на самом деле тоже спорно, но уже чуть меньше).
Для полноты картины добавлю, что создавался CEFR под покровительством Совета Европы (Council of Europe) (не путать с Европейским Советом — European Concil, он совсем про политику). Организацию создали аж в 1949 году, чтобы все в Европе жили мирно и дружно и договаривались о всяческих проектах в сфере культуры и образования. Договариваться об общих стандартах связанных с образованием вообще и с языками в частности начали в 1989 году, а в 2001 выпустили сам CEFR, а в 2021 сделали апдейт и добавили к нему Companion Volume — про всякие дополнительные современности вроде Интернетов и этнически-социокультурных штук. Ну и просто апдейт, дизайн посовременнее и вот это всё.
В CEFR, как вы понимаете, не найдётся конкретных тем, которые стоит или не стоит разбирать на том или ином уровне. Может, это и не нужно для определения уровня. Что может помочь, так это описание компетенций, которыми должен обладать пользователь того или иного уровня.
Сами по себе компетенции супер абстрактные и размытые в своих формулировках. Моё любимое (цитирую по памяти)— can maintain a dialogue on topics of immediate need". Что значит "maintain a dialogue", какие темы относятся к "topics of immediate need" там не поясняется. Учитель, разбирайся сам. Ну а что вы хотели — языки разные, формулировки по определению не могут быть конкретными.
Тем не менее CEFR хорош, как отправная точка. Во-первых, если вы о нём знаете (а ещё лучше читали его) вы уже профессиональнее многих других преподавателей. Я за 15 лет работы знал всего 5-6 учителей, которые что-то слышали CEFR. Хотя про систему уровней слышали почти все. Во-вторых, хоть и абстрактные, формулировки компетенций дают представление о том, что хотя бы примерно можно ожидать (и требовать) от ученика на том или ином этапе учёбы.
И ещё один важный момент. Раз уж CEFR про все европейские языки, то называть уровни как-то по-английски или по-французски, вроде, не комильфо. Поэтому выбрали стандартное сочетание латинская буква + арабская цифра. Получилась знакомая нам лесенка: A1 — A2, B1 — B2, C1 — C2.
2
GSE
Не только нас, но много ещё кого не устаивали "размытые" формулировки CEFR. Всем так или иначе хотелось конкретики, особенно в плане тем. Вот на каком уровне стоит заниматься пресловутым герундием? И в каком объеме? Ученик какого уровня должен направо и налево выдавать пассивный залог, а кому пока ещё достаточно present simple?
Кому как не не издательству заниматься такими вопросами? Ну действительно, можно, как Cambridge University Press, просто притягивать за уши юниты и CEFR (например, в Face2Face или Empower), а можно просто сделать свой вариант CEFR с блэкджеком. Pearson пошёл в эту сторону и соорудил Global Scale of English или GSE. (Ссылка без VPN не открывается).
Они собрали около 150 ученых, учителей и тому подобных профессионалов и попросили их "расшифровать" формулировки компетенций по CEFR. Такой, как они называют его "гранулярный" (granular) подход, вроде бы должен был позволить сделать компетенции более понятными и связать их с конкретной лексикой и грамматикой. Поскольку речь шла непосредственно об английском языке, конкретики, действительно, стало больше. Но не настолько.
Главная тема GSE — так называемые learning objectives — пришли на смену компетенциям из CEFR. С практической точки зрения принципиальной разницы между ними нет. Полный список по уровням можно с трудом откопать тут. Штука удобная — можно фильтровать по типу учеников (взрослые или дети), уровню, темам, аспектам (аудирование или говорение) и так далее. Вот, например, одна из learning objectives: Can make a complaint using simple language. Сходу не догадаешься, но снизу подписано, что речь идёт про "Can make basic polite requests with 'could'" и "Can make negative statements using the present simple". Угадаете о каком уровне идёт речь? А вот и не угадали, это B1!
На самом деле всё неплохо и достаточно конкретно, но сложно привести это всё в единую систему. При этом малопонятно сколько именно этим нужно заниматься по времени. Хотя, это больше касается программы, чем тестирования уровня. С другой стороны мой любимый герундий. Он встречается на уровне A2 (хотя, многие учебники уже на A1 спокойно дают like/hate + Ving), и на уровне B1, и на уровне B2, и на уровне B2+ (что бы это ни значило). Вроде тоже всё хорошо, но есть вот такое: "Can use a range of common verb + verb combinations using the '-ing' form". Списка глаголов нет. При этом с соседнем пункте про infinitive они даются. Запутаться и упороться в деталях очень легко, примерно понять что может/должен человек говорить на том или ином уровне тоже можно, но как это провернуть технически не очень понятно.
3
CAE или CELA
А вот тут пример неудачного переименования. Изначально всё было норм — Cambridge English Language Assessment. Потом у Cambridge что-то переклинило и они поменяли названия всех экзаменов (например, CAE — Cambridge English: Advanced почему-то превратился в С1 Advanced) b название своей системы оценки. Стало: Cambridge Assessment English. Возможно, в этом есть какой-то скрытый смысл, но сути это не меняет. Есть ещё Cambridge English Qualifications. Это сама система экзаменов, которые разрабатывает, проводит и контролирует Cambridge Assessment English. Не запутайтесь!
У Cambridge издревле была своя система уровней Beginner — Elementary — Pre-Intermediate — Intermediate — Upper Intermediate — Advanced — Proficiency. В глаза сразу бросается тот факт, что в CEFR уровней 6, а тут вроде 7. Обычно, учитывая название, считается что Pre-Int+Int=B1, но по факту все считают кто во что горазд. Особенно голова начинает пухнуть, когда у разных школ, издательств или организаций появляются свои "фантазии" на тему, вроде Low Upper Intermediate, Intermediate I и Intermediate II или B2+. Причины на то в основном так или иначе маркетинговые, поэтому если вам нужно просто понять как и чему учить, можно оставаться в рамках обычной 6 или 7-уровневой системы (CEFR или CAE соответственно).
Какого-то четкого и понятного списка компетенций, тем или слов у CEA нет, хотя она создавалась на основе CEFR и более-менее соотносится с ней (см. схему выше). Найти откуда это всё взялось было непросто. Как они определяют что к какому уровню относится, что на каком экзамене проверять и требовать? Простого ответа в лоб нигде не найти. Нужно лезть в сами экзаменационные книжки, где всё в итоге упирается в те же абстрактные формулировки вроде "shows a good degree of control of simple grammatical forms". Что всё это значит решит экзаменатор. Они не ориентируются на конкретные темы или лексику, а смотрят вообще, на глазок.
И это дает нам ключ к ответу на наш главный вопрос — как определить уровень. Определить его можно без конкретики. Но прежде чем мы сформулируем какой-то наглядный гайд, который поможет нам правильно работать с студентом, не потратив его (и наше!) лишнее время на письменный тест, есть ещё один фактор, который нужно учесть. Учебник.
4
УМК
Учебник, или профессионально выражаясь, учебно-методический комплекс (или комплект) это сочетание всех инструментов в рамках конкретного издания. Это могут быть книга для студента, книга для учителя, рабочая тетрадь, аудио, видео, приложения и т.д. Всё вместе, в сочетании, призвано помочь учителю сдвинуть студента в правильную сторону и сс правильным усилием.
УМК непосредственно больше связан с создание программы и достижением конкретного уровня, чем с оценкой, но здесь есть один важный аспект, который нельзя не проговорить.
Все учебники разные. Даже учебники, созданные с учётом CEFR или GSE, даже учебники от Cambridge University Press, неважно, созданы они для подготовки к Кембриджским экзаменам или нет, будут иметь разное количество тем и уж тем более — разное лексическое и тематическое наполнение.
5
Итоги
Вывод напрашивается сам собой — оценивать уровень по конкретным темам и грамматическим или лексическим компонентам не самая правильная идея.
Гораздо правильнее смотреть на то, что студент в целом умеет или не умеет сказать, как именно он справляется с той или иной коммуникативной задачей, как выстраивает монолог, как ведёт диалог и так далее.
Проговорю ещё один важный момент. Непосредственно письменный тест не нужен для оценки уровня. Он нужен для того, чтобы понять, какие именно темы стоит разбирать со студентом в первую очередь: что западает, с чем неплохо, с чем хорошо. То есть составить персонализированную программу. Если такой программы не предусмотрено и вы так или иначе "пойдете по учебнику" не важна конкретика. Всё равно, вне зависимости от учебника, вы пройдете плюс/минус 80% тем, которые вы в среднем должны пройти на этом уровне. Не факт, если вы сами создаете программу, но об этом тоже стоит поговорить в отдельной статье.
При этом при должной сноровке, опыте или отсутствии оных, но просто желании "покопаться и разобраться" вполне легко можно "прочекать" конкретные темы и в рамках устного теста.
А в общем, для оценки уровня вполне достаточно общего представления о коммуникативных компетенциях. Их можно почерпнуть из CEFR или GSE и в той или иной форме проинтерпретировать. С высокой степенью вероятности получится неплохо. Конечно, для этого нужен опыт. В идеале стоит поучить пару десятков студентов каждого уровня, чтобы "прочувствовать" разницу и запомнить базовые различия между учениками в начале Elementary и в конце. Но можно обойтись и без этого, если понимать какие-то среднестатистические ориентиры. Об этом я напишу во второй части статьи.