Одно из самых распространённых возражений, которые я слышал в ответ на эти объяснения: а что если ученики поймут нас неправильно?
Ситуаций — великое множество. Задач ещё больше. Если мы расскажем ученикам, что мы спорим с другом, когда мы не согласны с ним насчёт его методов самолечения, какова вероятность того, что ученики не поймут, что спорить можно и в других ситуациях? Допустим, мы изучили список глаголов на тему здоровья и функциональные фразы на тему выражения несогласия — смогут ли наши ученики "перетащить" эти навыки из одной ситуации в другую?
Это справедливый вопрос, если вы ещё не пробовали подобный метод целеполагания. Давайте посмотрим на это под следующим углом: допустим мы учили наших подопечных пользоваться молотком, чтобы забивать гвозди, в ситуации, когда нам нужно сделать квартиру красивее и повесить на стену картину. Если мы качественно проделали свою работу, наши ученики довольно неплохо (в рамках одного-двух занятий которые у нас чаще всего заложены на ту или иную тему) узнают свойства нового для них инструмента: вес молотка, его размеры, текстуру, свойства, и так далее. А значит, в любой похожей ситуации, когда им надо будет расколоть орех или поиграть в рыцарей круглого стола, они, с высокой долей вероятности, вспомнят про молоток и используют его.
Другими словами, наши ученики всегда понимают, что ситуация, в контексте которой мы находимся на занятии — всего лишь один из множества возможных вариантов развития событий. Они без труда смогут перенести знания, умения и навыки из одного контекста в другой — это одна из базовых компетенций любого ученика.
С другой стороны, без конкретной цели, занятие часто окажется либо слишком оторванным от реальности, либо бессвязным. Мы либо будем, грубо говоря, учиться грамматике, а не общаться, либо разговаривать и про лошадей, и про шурупы, и про фуа-гра. Ничего страшного, но вяжется так себе, а значит, хуже запоминается и структурируется. А значит, как раз-таки, хуже переносится из одного контекста в другой.