by im.pro.wise

КАК ОБУЧАТЬ ЛЕКСИКЕ

Ключевые принципы работы
с новыми словами на уроке
intro
Даже если вы классно, быстро и понятно объясняете слова своим ученикам, к сожалению, этого может быть недостаточно. Есть ещё много приёмов и методов без которых ученикам будет скучнее, слова будут запоминаться с трудом и с дополнительными усилиями, а на уроке, вместо лёгкости и радости будут появляться "затыки", существенно замедляющие процесс и прогресс. Для многих учеников изучение новых слов не менее болезненный процесс, чем попытки разобраться в тонкостях сложного грамматического явления. К счастью, этот процесс можно облегчить и для учеников и для себя.

Если вы по какой-то неведомой причине ещё не прочитали мою предыдущую статью, про работу с лексикой на занятии, кратко напомню, что обычно мы сталкиваемся со спонтанно возникающей (emergent) и целевой (target) лексикой. Сложно представить себе занятие, где не будет ни одного случайного слова. Не важно, работаете ли вы с детьми или взрослыми, готовите к экзамену или собеседованию, занимаетесь языком вообще или отдельными навыками, так или иначе вам придётся объяснять ученикам значения незнакомых им слов или как минимум подсказывать что-то, о чём они забыли.

Работа с целевой лексикой происходит только на тех занятиях, где изучение новых слов является если не самой главной, то одной из ключевых стадий занятия. Отсюда и сам термин target vocabulary, тут наша цель — это лексика. Это те слова, которые в хороших УМК выносятся в словарик или список слов, то, что мы проверяем на тестах, то, что мы в идеале выводим в речь.

В процессе работы над статьей я понял, что ещё до разговора о стратегиях нам нужно обсудить важные принципы работы с целевой лексикой вообще. Их оказалось так много, что статьи размножились делением.

Поэтому, прежде чем мы поговорим про стратегии и принципы работы с целевой лексикой, я, для начала, отвечу на один повисший в воздухе вопрос. Может быть, он не висит у вас, но у кого-то он точно висит. Либо скоро повиснет. Я периодически вешаю его сам, чтобы проветрить на свежем воздухе и не потерять связь с реальностью.
зачем нам ещё стратегии?
А что, пантомим, дефиниций и жестов нам не хватит? Зачем изобретать велосипед, если вон статья, 10 стратегий, все как на подбор и с ними Вовка-черномор?

Не хватит. Совсем не хватит. И тут есть простой пример. Представим себе уровень B1, возьмём классический учебник английского English File Intermediate, откроем первый юнит и обратим наш взор на 100500 слов по теме "еда". Даже если нам захочется сократить список (что не то чтобы плохая идея), всё равно 10-15-20 слов это вполне себе неплохое количество лексики для одного урока на не таком уж низком уровне. Затем идём в продуктовый магазин и закупаемся мясом 5 сортов, несколькими фруктами, которые мы старательно взвешиваем в отдельных пакетиках с отдельными ценниками, с трудом находим крабов и кальмаров и отдаем последние преподавательские деньги на египетское манго. Тащим всё это дело в класс на своих уставших учительских плечах, боремся с желанием укусить банан до начала урока, а затем с энтузиазмом фокусника, достающего из шляпы белого кролика, один за одним достаём из пакетиков наши яства, кушания и разносолы. Поскольку наша задача не вызвать чувство голода у учеников, а ввести новую лексику, каждое появление нового продукта сопровождается триумфальным оглашением его названия на английском и записью слова на доске (и в тетрадку учениками).

Если вам кажется, что автор проголодался и увлёкся описанием, то вы, возможно, и правы, но суть не в этом. И даже не в том, что можно не ходить в магазин, не использовать реальные предметы (realia), а картинки (visual aids). Суть в том, что мы тратим огромное количество времени урока на проговаривание и запись каждого слова по отдельности. И всё это время мы надеемся (или молимся), что ученики не уснут, и их заинтересованность едой и любовь к нам и к языку позволит им оставаться вовлечёнными на протяжении всего этого перформанса. Хотя, вероятнее всего, ученики довольно быстро начнут отвлекаться и рядовой учитель либо смирится с этим, либо начнёт добавлять административного или артистического ресурса, чтобы удержать внимание на себе и своих продуктах.

Стратегии работы с emergent vocabulary не очень эффективны для работы с target vocabulary. Они идеально подходят для объяснения конкретного слова, которое, что называется, в одно ухо влетело, а в другое вылетело, но совершенно нерациональны для работы с блоками или группами слов. Нужно быстрее и с бОльшим вовлечением. А ещё чтобы учитель не мешал. Со всем этим нам помогают свои, особые и отдельные стратегии работы с target vocabulary.
учебники против интерактивности
Помните про 10 заповедей Моисея из Библии? Те что "не убий, не укради" и вот это всё? Вот, например, 3 заповедь — "не произноси имя Господа напрасно". Нарушаем каждый раз, когда пишем OMG или говорим "О, Госпади!". Там много подобных примеров.

Никоим образом не хочу обижать ничьих религиозных чувств, но, кажется, всем более-менее понятно, что буквально следовать Библии не получится даже при желании что-то где-то хоть чуть-чуть приходится интерпретировать.

А вот если речь про учебник иностранного языка, то тут, конечно, ничего менять и интерпретировать нельзя. Вот написано "соотнести 50 картинок и 50 слов на тему "работа" вот так и будем делать.

Очевидно, что уж учебники-то менять можно и нужно. Если не из религиозных соображений, то из соображений интерактивности. Не поймите неправильно, если вы супер-опытный тичер, который умеет наворачивать такие фигуры высшего пилотажа вокруг учебника, что любой Чкалов позавидует, то здорово и замечательно. Но довольно часто во время обзерваций (украли этот термин из психологии и пользуемся им в значении "я смотрю и оцениваю занятие другого препода") я сталкивался с подобным чаще, чем хотелось бы. Берём страницу с лексикой из учебника, настойчиво (грозно и три раза) проговариваем, что надо работать с партнёром в паре, а затем смотрим, как ученики молча тычут карандашом в учебник, каждый в свой. Бывает, конечно, по-разному, но такой формат по дизайну не делает взаимодействие с партнёром рациональным — одному же удобнее?

Поэтому второй принцип, который я хотел бы предложить — не вводим лексику так, как она представлена в учебнике. Учебники можно и нужно интерпретировать и адаптировать, делая задания более интерактивными. Опять же — скоро покажу как.
учебники против гибкости
Учебник — это замечательно. Не надо придумывать список слов из головы, не надо ковырять AI, не надо переживать на тему того, подходит ли слово по уровню. Вот только довольно часто слов слишком много. Чем выше уровень — тем больше. Можно и нужно их сокращать.

Как правило в любом списке слов есть слова, которые ученики уже и так знают. Их можно не вводить. Ну или как минимум не обращать на них столько же внимания, сколько на слова, которые ученики с большой долей вероятности увидят впервые.

Некоторые слова могут быть не супер релевантными. Например, нет ничего плохого в "хлопьях" на завтрак, если где-то рядом есть "каша". В большинстве учебников английского её нет. Не будет там и сметаны с творогом, и селёдки под шубой и прочих отечественных шедевров кулинарии. Возможно, ученикам будет интереснее и полезнее знать о них, чем об оленьем мясе.

В общем, добавить свои слова и убрать лишнее — хорошая идея.
Сколько слов за раз?
Закон миллера
Количество слов, которые стоит изучать на отдельном занятии по лексике, конечно, зависит от уровня. Тем не менее, есть ориентиры, которых я обычно стараюсь придерживаться. Довольно часто они не совпадают с тем, что мы встречаем в учебниках. (Опять он хэйтит учебники!)

Закон Миллера — один из самых известных и наиболее часто цитируемых психологических принципов, связанных с памятью. Джордж Миллер преподавал и исследовал психологию в Принстоне и выпустил свою известную статью "Магическое число семь плюс-минус два" в журнале Psychological Review в 1956 году. О сути исследования можно догадаться из названия и вы наверняка об этом слышали: согласно экспериментам Миллера человек в среднем запоминает около семи (плюс-минус два) "юнитов" информации за раз. Интересно, что все, кто спорил, перепроверял и исследовал эту теорию после Миллера, чаще всего снижали цифру до четырёх или даже до одного. Так или иначе, человек не запоминает очень много новой информации за раз и надолго. Понятно, что есть рекордсмены, которые на спор учат и больше 100 слов за минуту, но тут в ход идут разные хитрости, начиная от запоминания несуществующих слов или слов, которые ты не можешь использовать (например, на соревнованиях по памяти часто учат слова из иностранного языка даже не зная их значений). В любом случае для обычного человека это неплохой ориентир.

Вернёмся к лексике на уроке. Что же теперь — не больше 9 слов и баста? Конечно нет. Мы же повторяем, отрабатываем, вы водим в речь, даём дз... Тем не менее, есть разница между 12-15 словами и обычными 30-50, которые мы встречаем в стандартных учебниках.

Таким образом, я обычно стараюсь не брать больше 15 новых слов или фраз за занятие. Вне зависимости от продолжительности урока.
поддержка
и "ЧУВСТВО ДУРАЧКА"
У вас бывало такое, что вы даёте ученику задание на лексику, а он смотрит на него и говорит, что не знает там вообще ни единого слова? У меня — да. При этом в такие моменты большинство учеников чувствуют себя дурачками. "Если мой любимый-замечательный учитель дал мне это задание, он уж, наверное, не с дуба рухнул и рассчитывает, что я тут хоть что-то знаю...". Учитель в этой ситуации (ну я) тоже чувствует себя дурачком.

Конечно, ученика можно поддержать, сказав "У тебя получится, ничего страшного, давай продираться через лексику вместе", и это важно. Но лучше, всё-таки, перебдеть, чем недобдеть, и изберажть такого заранее.

Если мы даём ученику список слов, мы должны обязательно включить в этот список слова по теме, которые ученик уже знает. Во-первых, повторение — мать учения и хуже не будет. Во-вторых, ученик почувствует, что он уже что-то знает и ему будет гораздо приятнее, комфортнее и проще. Проще ещё и с академической точки зрения, т.к. о каких-то словах можно будет догадаться методом исключения.
Используем догадку
(eliciting)
Настоятельно рекомендую не забывать про "чувство дурачка" не только на этапе подготовки к уроку и составления списка слов и задания на введение целевой лексики, но и непосредственно во время занятия.

Прежде чем мы дадим ученикам задание, раздадим карточки или отправим по ссылке на активность с введением лексики, нам обязательно нужно провести с ними опрос. По-умному это называется eliciting или elicitation. Если вы изучаете еду, спросите у учеников "Какие слова про еду они уже знают" ДО того, как вы добавите им своих слов.

Это ключевой этап работы с лексикой о котором очень часто забывают даже самые прошаренные преподаватели. Почему это так важно? Конечно, не просто с позиции "ученик почувствует, что он уже что-то знает", хотя это тоже существенно. Помимо этого, такой опрос позволяет вам понять и сделать несколько мега-важных вещей:

1) Проверить свою адекватность. Насколько удачно вы предугадали какое количество слов ученики уже знают? Может, они назовут все слова, которые вы запланировали к изучению, а может, наоборот, ничего не вспомнят? Эта важная информация поможет вам на всех будущих уроках.

2) Спланировать время. Если вы выяснили, что ученики уже знают много слов, или наоборот, не знают совсем ничего, вы сможете сориентироваться и успеть перестроить и допланировать оставшийся урок с учётом этой информации. Знают много — быстро разберёмся с лексикой и поедем дальше. Знают мало — зависнем на лексике и можем не успеть что-то ещё.

3) Дать ученикам возможность обменяться знаниями. Чаще всего ученикам гораздо полезнее говорить самим, чем слушать преподавателя. Если Вася знает какое-то слово, а остальные его не знают, пусть Вася расскажет всем о значении этого слова. Может и Васю кто-то чему-то научит.

4) Дать ученикам возможность показать себя. Вася может почувствовать себя крутым, если именно он, один-единственный (не считая учителя) знал это слово, да ещё и всех научил. Приятно. Хотя, конечно, тут всё сильно зависит от Васи и от атмосферы в группе.

5) Дать ученикам возможность задействовать долгосрочную память и залезть в пассивный словарь. Супер-важно. Во-первых, ученики знают больше слов, чем им кажется. Проблема часто в том, что слова не всплывают в памяти тогда, когда они больше всего нужны. Для того, чтобы в будущем слова всплывали быстрее, нам нужно регулярно доставать их из головы, сдувать с них пыль и пользоваться ими. Во-вторых, мы лучше запонинаем всё (в том числе и слова), если это связано с чем-то уже известным. В голове у учеников уже есть коробочка со словами на тему "еда". Вместо того чтобы заводить новую коробочку или просто бросать слова на пол в наших чертогах разума, лучше найти старую коробочку и добавить в неё новые слова по той же теме.

6) Разогреть учеников. Ученики могут думать о чём угодно. И хорошо, что мы не можем знать о чём именно они думают. Но вполне возможно, что именно сейчас у них пока ещё не активны речевые зоны мозга и те нейроны, на которых записаны те или иные слова. Нам нужно сделать так, чтобы эти нейроны активировались, по ним пошёл сигнал, а значит, студенты разогрелись и размялись, прежде чем мы начнём нагружать их новыми словами.

7) Создать дополнительную возможность для взаимодействия и говорения. Тут всё понятно — мы спрашиваем, они отвечают, хорошее говорение по делу.

Сколько нужно спрашивать? Не больше пары минут, в среднем, достаточно, чтобы закрыть все семь пунктов выше.
Используем догадку ещё раз
(свою и чужую)
Таким образом, мы можем условно разделить все слова (фразы) из нашего списка целевой лексики на три группы. Приблизительно 50% (пресловутые 7-9 слов) — что-то абсолютно новое и незнакомое, о чем можно и не догадаться. Пример 25% слов, которые ученик уже знает и ещё +/- 25% слов, которые ученик не знает, но о которых может догадаться.

Догадаться можно самому и в одиночестве, но всегда приятнее догадываться вместе с кем-то. Плюс это добавляет интерактивности. Просим учеников работать в паре (это, конечно, если у нас группа) и обсуждать свои идеи вместе. Для этого нам нужны отдельные сессионные залы (они у вас и так будут, если вы работаете с группами онлайн) или отдельные нарезки карточек, чтобы было что подвигать руками для наглядности.

Повторюсь, дать одну распечатку на двоих и попросить их соединять слова и значения (или картинки) линиями — ошибка новичка. Так интерактивности будет в разы меньше. Бывают креативные ученики с хорошим воображением, которые могут провести диалог и с мягкой игрушкой, и с воображаемым другом и со стеной, но таких немного. Поэтому лучше живой партнёр и такой дизайн активности, который вынуждает с ним взаимодействовать (конкретные примеры активностей с таким дизайном будут в следующей части статьи).

Учитывая всё это, у нас будут слова, которые не знает Вася, но знает Петя, и наоборот. А значит у них будет и больше догадок и больше причин для общения и больше уважения и сплочённости, благодаря совместной деятельности.
to be continued
Если руководствоваться перечисленными здесь принципами, эффективность лексических занятий (или частей урока, посвященных изучению слов) кратно повысится. Ученики будут быстрее запоминать слова, дольше держать их в голове и станут более включёнными в процесс. И это ещё до обсуждения самих стратегий работы с целевой лексикой! Об этом в следующей статье.
Я провожу обзервации занятий и консультирую преподавателей по вопросам методики.

Если у вас есть небольшие точечные вопросы — задавайте их в нашем сообществе в TG или ВК.
Читать ещё
Если хотите узнать больше
© 2024
IM.PRO.WISE